鳳樓鴛瓦蟾波溼,衆籟聲沈百蟲蟄。 仙盤雲表露成霜,何人夜半牛衣泣。 芝泥香熟封詔書,河漢西傾移斗車。 陰風摵摵起庭樹,寒澌戛戛鳴宮渠。 千廬迭唱傳宵警,海山鼇背蓬壺頂。 金釭珠網結綺錢,玉井銀牀垂素綆。 前席受釐詢碩生,觀書百斤須中程。 投籖乍應嚴鼓節,求衣誤聽蒼蠅聲。 渴烏漏盡繁星曙,魚鑰建章開萬戶。 初日曈曨豔屋樑,鳴鞭一聲下天路。
禁直
鳳凰樓頂上的鴛鴦瓦被月光照得溼漉漉的,世間各種聲響都已沉寂,百蟲也都進入了蟄伏狀態。
宮中承露盤在雲間,露水已凝結成霜,不知道此時是誰在這夜半時分像披着牛衣的王章一樣暗自悲泣。
我在瀰漫着芝泥香氣的環境中認真地封好詔書,此時銀河已經向西傾斜,北斗星也像斗車一樣移動了位置。
陰冷的風在庭院的樹上呼呼作響,宮渠裏的寒冰發出戛戛的聲響。
成千的崗哨不斷傳遞着夜間的警訊,那高聳的宮殿就像海山鰲背上的蓬萊仙島。
宮殿裏金色的燈盞和珠網交織成綺麗的花紋,玉石井欄旁銀質的轆轤垂着白色的井繩。
皇帝在前席認真地接受神靈的賜福,還向賢才們諮詢治國之道,閱讀大量書籍也得符合一定的標準。
我聽到投籤聲,趕忙響應那嚴整的更鼓節奏,有時迷糊中還會誤把蒼蠅聲當成求衣的召喚。
計時的漏壺裏水已滴盡,繁星漸隱,曙光初現,建章宮的萬扇宮門隨着魚形的鑰匙開啓。
初升的太陽光芒溫暖地照耀着屋樑,清脆的鞭聲響起,我從宮廷中走下,彷彿從天路而來。
评论
加载中...
納蘭青雲