君爲稻田官,君非力田科。 我令耕田夫,爲君奏田歌。 南畝茨粱稼,東郊煙雨蓑。 田家不作苦,奈此歲暮何。 憫憫望有年,一失成蹉跎。 立苗非不疏,稊稗常苦多。 小人剝良善,蓬蒿賤嘉禾。 去惡藉老農,芟夷戒駢羅。 夫君邦之彥,妙年加切磋。 治國與治身,此道終靡他。 人心不相遠,如以斧伐柯。 願君日顯榮,吾言期不磨。
贈趙正之
你擔任管理稻田的官員,但你並非出身於農耕勞作的人。我讓那些耕田的農夫,爲你唱起田間的歌謠。
南邊的田畝裏種着高粱等莊稼,東郊的煙雨中有披着蓑衣勞作的農人。種田的人家若不辛勤勞作,又怎麼能應對這一年將盡的時光呢。他們滿心憂慮地盼望着有個好年成,可一旦收成不好,這一年就白白荒廢了。
剛種下的禾苗並非不夠稀疏規整,可雜草卻常常長得很多。那些小人就像野草侵害良善之人,把蓬蒿般的壞人不當回事,卻輕視了像嘉禾一樣的好人。要去除這些惡行,得依靠經驗豐富的老農,除草時要注意不能讓雜草叢生蔓延。
你是國家傑出的人才,年少時就不斷磨礪自己。治理國家和修養自身,道理其實都是一樣的。人心之間其實相差不遠,就如同用斧頭砍木材來做斧柄一樣有規律可循。
希望你日後能夠聲名顯赫、仕途順遂,我這番話希望它永遠不會被你忘記。
评论
加载中...
納蘭青雲