挽冯际道
令德称乡党,风流有自来。
能仁曾益寿,善计亦丰财。
凤羽弥增秀,车门既有开。
祗怜原上路,松柏莫风哀。
译文:
你提供的这首诗并不是古诗词,而是一首挽诗,下面是将其翻译成现代汉语:
您美好的品德在乡里广为称颂,潇洒的风度和出众的气质由来已久。
您心怀仁慈,仿佛上天都因此让您多享了一些寿命;您善于谋划生计,家中也积累下了丰厚的财富。
您的才华就如同凤凰的羽毛一样,愈发显得秀丽;您家就像显贵之家一样,门户敞开,有着光明的前景。
只可惜啊,如今走在这荒原的道路上,看着那松柏在风中摇曳,仿佛也在为您哀伤。