和楚倅懷歸

雨斷他鄉夢,風沉故國音。 山城黃葉落,蘭畹白雲深。 寄食衣裘敝,憑鞍歲月侵。 流塵昏鬥劍,萬里愧初心。

淅淅瀝瀝的雨停了,卻打斷了我在他鄉的思鄉夢。那風,好似也把來自故鄉的消息沉沉地掩埋,讓我難以聽聞。 我所在的這山城,枯黃的樹葉紛紛飄落,一副蕭索之景。而那種着蘭花的田圃,也被深深的白雲所籠罩,彷彿藏着無盡的思念卻難以觸及。 我在異鄉依靠別人生活,身上的衣服和皮裘都已經破舊不堪。我騎着馬四處奔波,歲月就這樣悄然流逝,不知不覺中我已在這漂泊的日子裏度過了許多時光。 劍匣上落滿了灰塵,使那曾經鋒利的寶劍也顯得昏暗無光,可我卻還沒能實現當初的理想。如今遠在萬里之外,我心中滿是愧疚,愧對自己最初的那份志向與決心。
评论
加载中...
關於作者

李復(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人範氏墓誌銘》),字履中,號潏水先生,原籍開封祥符(今河南開封),因其先人累官關右,遂爲長安(今陝西西安)人(同上書《李居士墓誌銘》)。與張舜民、李昭玘等爲文字交。神宗元豐二年(一○七九)進士。五年,攝夏陽令。哲宗元祐、紹聖間歷知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路經略安撫司機宜文字。徽宗崇寧初,遷直祕閣、熙河轉運使。三年(一一○四)知鄭、陳二州。四年,改知冀州;秋,除河東轉運副使。靖康之難後卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十六卷,其中詩八卷。事見《潏水集》附錄宋錢端禮撰《書潏水集後》及清錢大昕《十駕齋養新錄》卷一四,《宋元學案》卷三一有傳。 李復詩,以影印文淵閣《四庫全書·潏水集》爲底本,參校文津閣《四庫全書》本(藏北京圖書館,簡稱文津閣本)和殘存《永樂大典》中李復詩。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序