京西初归作

少年轻喜欲凭虚,误落尘中二纪余。 生事萧条寒叶散,故人寥落晓星疏。 残骸已脱风波晚,清枕方回醉梦初。 却觅渔蓑寻旧钓,一溪烟雨伴春锄。

译文:

年少的时候,我满心欢喜、充满着天真浪漫的想法,想要超脱尘世、凭借想象去追寻那虚无的高远境界,可谁能想到,就这样一不小心,在这纷繁复杂的尘世中已经度过了二十多年。 如今生活过得十分凄凉惨淡,就像深秋里被寒风吹散的树叶一样,四处飘零、毫无生机。过去那些亲密的朋友也越来越少了,如同拂晓时分渐渐稀疏的星星,一个接一个地消失在天际。 我这一副残损的身躯,在历经了生活里的风风雨雨之后,总算是在这晚年摆脱了那些动荡和波折。我静静地躺在清凉的枕头上,就好像刚刚从一场沉醉的梦境中苏醒过来,头脑一下子清醒了许多。 现在我打算重新找回那身破旧的渔蓑衣,去寻找从前钓鱼的老地方。我期待着在那烟雾朦胧的小溪边,伴随着春天里农夫锄地的景象,悠然自得地度过以后的时光。
关于作者
宋代李复

李复(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人范氏墓志铭》),字履中,号潏水先生,原籍开封祥符(今河南开封),因其先人累官关右,遂为长安(今陕西西安)人(同上书《李居士墓志铭》)。与张舜民、李昭玘等为文字交。神宗元丰二年(一○七九)进士。五年,摄夏阳令。哲宗元祐、绍圣间历知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路经略安抚司机宜文字。徽宗崇宁初,迁直秘阁、熙河转运使。三年(一一○四)知郑、陈二州。四年,改知冀州;秋,除河东转运副使。靖康之难后卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十六卷,其中诗八卷。事见《潏水集》附录宋钱端礼撰《书潏水集后》及清钱大昕《十驾斋养新录》卷一四,《宋元学案》卷三一有传。 李复诗,以影印文渊阁《四库全书·潏水集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(藏北京图书馆,简称文津阁本)和残存《永乐大典》中李复诗。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云