露草蔓前庭,微蟲思明月。 宵分耿不寐,懷我友生別。 舟師望箕宿,綴幔須明發。 蠲首託歸風,安知川路闊。 夫君青雲士,行奉紫宸謁。 一鶚抉塵籠,騫軒應霜節。 仰追鸞鶴駕,肯顧狐兔穴。 越客寓荒城,卑棲慕鳩拙。 衰遲積尪弊,未死人事缺。 嬾制一緘書,寄聲彼朝列。 方今百廢舉,袞職補何闕。 每自幸餘齡,江湖傲華髮。 躬耕固難強,五斗代薇蕨。 摩腹溯南薰,蒼生解煩暍。
送周壽元翁西上
夜晚,帶着露珠的野草蔓延在前庭,細微的蟲兒在明月下低吟,似有萬千思緒。
半夜時分,我內心煩亂難以入眠,只因想到友人你即將遠行分別。
船伕望着箕宿這一星座,整理好船帆準備天一亮就出發。揚起船首,託身於順風,可又怎知這水路如此寬闊漫長。
你本就是志在青雲的賢士,此去就要到朝廷去面見聖上。你就像那衝出塵籠的神鶚,必將展翅高飛,應和着高潔的時節。
你一心要追趕鸞鶴的仙駕,哪裏還會回頭眷顧那狐兔的巢穴。
我這來自越地的旅人,暫住在這荒城裏,像笨拙的斑鳩一樣卑微地棲息着。
我已衰老遲緩,身體又虛弱多病,雖然還未死去,可很多事都力不從心。
我懶得寫一封信,只是想通過你向那些朝廷大臣們傳達我的心聲。
如今正是百廢待興的時候,那些身居高位的大臣們,還有哪些缺失需要彌補呢?
我常常暗自慶幸自己還能安度餘年,在江湖間任白髮蒼蒼,也能悠然自在。
親自耕種對我來說實在難以做到,只能爲了五斗米的俸祿來替代那薇蕨般的清苦生活。
我摩挲着肚子,迎着南風,只希望那些爲官者能爲百姓解除煩惱和暑熱之苦。
评论
加载中...
納蘭青雲