閉門圍火談,開戶雪一尺。 黃昏具杯酒,知君遠行役。 君家三兄弟,頗謂各無敵。 容父學知方,大道通四驛。 吉父尤頡頏,天池觀水擊。 仁父少而奇,乃是夜光璧。 李侯有此子,便可臥安席。 家居樂與餌,聊以止過客。 豈無一束芻,空谷不可食。 宵人操寵利,徒手捕蜴蜥。 公等寧復然,烏黑鵠自白。 屠龍業有用,未厭所從僻。 富貴念昔時,城東雪中跡。
送學生李公裕兄弟赴省集
我們關起門來,圍着火爐暢談,打開門一看,地上的積雪已經有一尺厚了。
到了黃昏時分,我準備了杯中之酒,因爲知道你們兄弟要遠行去參加科舉考試了。
你們李家這三兄弟,那可真是各有各的厲害,無人能敵。
容父你學問有成,知曉爲人處世的道理,對大道的理解就像四通八達的驛站,通暢無阻。
吉父你更是出衆,就如同大鵬在天池振翅高飛,有着非凡的志向和能力。
仁父你年紀輕輕卻不同凡響,就像那珍貴的夜光璧一樣耀眼。
你們的父親李侯有你們這樣的兒子,便可以安心地躺着休息了。
平日裏在家,享受着生活的樂趣和美食,也只是暫時留住過往的客人罷了。
雖然也有像一束草料這樣微薄的收穫,但如果身處空谷,那也是無法飽腹的。
那些小人只知道追逐恩寵和利益,就像空手去捕捉蜥蜴一樣,顯得那麼可笑又徒勞。
而你們諸位怎麼會是這樣的人呢,就像烏鴉黑而天鵝白,你們的品行和志向是截然不同的。
你們所追求的學問和事業,就如同屠龍之術,看似高深冷僻,但其實是有大用的,不要因爲所學的方向有些偏就感到厭倦。
等你們日後富貴發達了,可別忘了往昔,別忘了我們在城東雪中相聚的那些足跡啊。
评论
加载中...
納蘭青雲