洞簫奏兮瑤瑟御,日不足兮繼以夜。 吾寧獨此湛樂兮,嘉予美之宜修。 披浮雲出明月兮,揮衆星不與謀。 既成言以命予兮,顧永予之光明。 豈獨謂不然兮,託東風以惠聲。 嗟言獨何容易兮,有傾身者鬼神。 中懷著而必見兮,卷蘭舌而交信。 予雖不執子明燭兮,光輝其舍予。 兩相審者不媒兮,予既獲子於鼻息。 舒子聲以歌兮,鳳凰將聞而振羽。 結子佩而起舞兮,星斗視子而上下。 獨翩翩其不可留兮,君之居可知而不可得。 春水渙渙兮,予獨飲君河之曲。 鳥鳴羣飛兮,其下芳草。 柳舒舒其可攬結兮,桃李始就其膏沐。 行者懷兮別者思,酌君酒兮壽君以不衰。 撫君舟之悠然兮,將浩渺以浮航。 三江震澤兮,舟師告憊而一息。 引日星之煌煌兮,吾獨望子於南極。 想子其下兮,鼓聖濤而鞭蛟龍。 使宓妃不敢巧笑兮,皇英斂衽而來從。 南風之來兮,入予裾悅餘心。 獨條暢而清婉兮,曰是爲故人之風。
惠別
洞簫吹奏起來,瑤瑟也彈奏着,白天的時間不夠用,便一直延續到夜晚。我難道是獨自沉溺於這歡樂之中嗎?只是欣喜於你有美好的品德值得去發揚。
撥開那浮雲讓明月顯現,揮灑衆星,不與它們有過多的計較。你已經真誠地對我許下諾言,給我長久的光明與希望。難道不是這樣嗎?你還託東風給我帶來美好的消息。
唉,說出承諾哪有那麼容易,那些爲諾言而傾身付出的人連鬼神都會動容。內心的情感一旦堅定就必然會顯現出來,收起巧舌真誠地相互信任。我雖然沒有拿着明燭照亮你,但光芒怎會捨棄我而不照耀呢。
彼此相互瞭解的人不需要媒人,我從你的氣息中就已經得到了你的心意。
你放開聲音歌唱吧,鳳凰聽到都會振動羽翼。繫上你的玉佩翩翩起舞,星斗都會隨着你的身姿上下閃爍。你獨自輕快地離去,不可挽留,我知道你的居所卻難以再見到你。
春天的河水浩浩蕩蕩,我獨自在河灣處爲你送行。鳥兒成羣地飛翔,下面是芬芳的芳草。柳樹輕柔的枝條可以攬結,桃李開始像經過梳妝打扮一樣嬌豔。
遠行的人心中有所牽掛,告別的人滿是思念,我爲你斟酒,祝願你青春永駐。
輕撫着你悠然離去的船隻,它即將在浩渺的水面上航行。在三江和震澤,船伕都疲憊不堪需要休息一下。
引領着明亮的日月星辰,我獨自在南方的天際盼望你。想象你在下面,鼓起如聖濤般的力量,鞭撻着蛟龍。讓宓妃不敢再輕佻地嬉笑,讓娥皇、女英整理衣襟前來相隨。
南風輕輕吹來,鑽進我的衣襟,讓我心生愉悅。它是那麼的舒暢清婉,我知道這就是故人帶來的風啊。
评论
加载中...
納蘭青雲