契闊千里別,惻愴難具言。 殷勤一宵語,願子未即眠。 空堂燈火青,旅褐借僧氈。 勞勞一杯酒,不解道路寒。 經年相從樂,既別亦茫然。 人間事盡爾,聚散亦何嘆。 但悲多難身,尚獲朋友歡。 間關百憂中,一笑有萬錢。 張子年未冠,已雄羣少年。 巉巉坐我側,紫眸秀雙顴。 壯志激衰懦,清談破愁煎。 天明即分散,奈此情悁悁。
同楊十二緱氏寺宿草酌張正民秀才見訪
我們相隔千里分別,那種悲慼傷感之情實在難以用言語詳盡表達。
我懇切地希望能和你徹夜長談,懇請你先不要急着入眠。
空蕩蕩的堂屋裏燈火昏黃,我披着旅衣,還借了僧人的氈子來用。
我們辛苦地共飲一杯酒,卻驅不散這一路奔波帶來的寒意。
過去一年裏我們相伴相處十分歡樂,如今分別了,我心中也一片茫然。
人世間的事情大抵都是如此,聚散離合又有什麼值得嘆息的呢。
只是我悲傷自己歷經諸多磨難,還能有幸得到朋友相聚的歡樂。
在這艱難困苦、憂愁不斷的日子裏,朋友間的一次歡笑比萬貫錢財還珍貴。
張子年紀還不到二十歲,卻已經在衆多少年中出類拔萃。
他神情冷峻地坐在我身旁,紫色的眼眸,清秀的雙顴。
他的壯志豪情激勵着我這衰頹懦弱之人,他的清談妙語驅散了我心中的愁悶。
天亮之後我們就要各自分散,奈何我這心中滿是不捨之情啊。
评论
加载中...
納蘭青雲