投身落窮谷,默默類囚拘。 情忘侶木石,機謝友禽魚。 粲粲陳夫子,文章德行俱。 雖雲相知晚,既合乃不渝。 我官洛水濱,君寄鹿山隅。 孰謂百里遙,滿案堆君書。 詩壇兩不懾,日夕鬭戈殳。 我贈白玉璧,子還明月珠。 今春子遇我,爲我駐驪駒。 高懷坐披豁,一飲倒雙壺。 聯騎失洛橋,據鞍遞歌呼。 劇談燼飲燭,痛飲銷炎爐。 首夏餘春妍,子還自西都。 連朝守杯勺,芍藥正芬敷。 插花烏帽傾,醉倒傍人扶。 已別尚反顧,將歸重躊躇。 官期子當滿,念別久鬰紆。 況乃西郊道,匆匆遇行車。 一酌不暇勸,矧欲儘子娛。 亦知微誠薄,所惜違區區。 親友義不小,況乃知心歟。 忽忽流水濱,尚將執子袪。 願子保多福,六翮縱南圖。 永此金石交,皦皦堅終初。
送陳器之
我投身到這荒僻的山谷之中,整日默默無言,就像被囚禁的犯人一樣受到拘束。
我忘情於塵世,與木石爲伴,摒棄了機巧之心,和禽魚做朋友。
光彩照人的陳夫子啊,你的文章和品德都十分出衆。
雖說我們相識得晚,但一旦投合,這份情誼就堅定不移。
我在洛水之濱任職,你寄居於鹿山一隅。
誰說相隔百里路途遙遠呢?我的案頭堆滿了你寄來的書信。
在詩壇上我們互不相讓,從早到晚就像在戰場上爭鬥一樣。
我贈你白玉璧,你回贈我明月珠。
今年春天你來看望我,爲我停下遠行的馬匹。
我們高曠的情懷在此刻敞開,一口氣就喝光了兩壺酒。
我們並馬騎行,連洛橋都沒留意就過去了,騎着馬還交替着唱歌呼喊。
暢快地交談直到燭火燃盡,盡情地飲酒驅散夏日的炎熱。
初夏時節還留存着春天的妍麗,你要從西都返回了。
連續幾日我們守着酒杯,此時芍藥花正芬芳盛開。
我們把花插在傾斜的烏帽上,醉倒了還得旁人攙扶。
分別之後你還頻頻回頭張望,即將離去時又滿心猶豫不捨。
你的任期滿了就要離開了,一想到分別我就長久地愁悶不已。
更何況在西郊的路上,匆匆忙忙地遇到你的行車。
我連好好勸你喝一杯酒的時間都沒有,更別說讓你盡情歡樂了。
我也知道自己這點心意微薄,但可惜的是違背了我對你的這份情誼。
親友之間的情義本就不淺,更何況我們還是知心好友呢。
在這流水之畔,我還緊緊拉着你的衣袖不願鬆開。
希望你能保有諸多福氣,像鳥兒展開翅膀一樣在南方大展宏圖。
讓我們這份情誼如同金石般堅固,始終保持這份純潔的初心。
评论
加载中...
納蘭青雲