高榆百餘年,其大數十圍。 修柯遏雲日,老枿幹虹霓。 嗟爾擁腫材,大匠已見遺。 何人失翦伐,養此頑鈍姿。 夏葉穴蟲蟻,繁柯蔽涼颸。 寒憑烈風怒,號白陵冬曦。 鸞鳳不女巢,所藏鴉與鴟。 吾寧愛彈射,念爾不適宜。 蟠據起牆屋,斧斤諒難施。 去惡不慎微,既成安可追。
大榆
有一棵高大的榆樹,已經生長了一百多年,樹幹非常粗壯,需要數十人才能合抱。它長長的樹枝高高伸展,彷彿能夠阻擋住天上的雲和太陽;那粗大的樹樁,似乎要觸碰到天上的虹霓。
可嘆啊,你這長得彎彎曲曲、臃腫不堪的木材,技藝高超的木匠早就把你捨棄了。不知道是哪個粗心的人沒有及時砍伐你,才讓你養成了這副愚笨無用的模樣。
夏天的時候,它的葉子成了蟲蟻的巢穴,繁茂的樹枝擋住了清涼的風。寒冷的季節裏,它憑藉着狂風發出怒吼,在冬日的陽光下也只是徒有呼嘯之聲。
鸞鳳這樣的神鳥不會在你這裏築巢,你所藏納的只有烏鴉和鴟鴞這類不祥之鳥。我寧可忍受它們被彈射時的情景,也覺得你實在是不應該存在。
你盤踞在牆屋旁邊,想要用斧頭砍伐你,想來也是困難重重。去除壞事如果不從小處開始謹慎對待,等它發展壯大了,又怎麼能挽回呢?
评论
加载中...
納蘭青雲