寒夜
暗空无星云抹漆,邑犬吠野人履霜。
岁云暮矣风落木,夜如何其斗插江。
屋头眠鸡正寂寂,野县严鼓先逢逢。
摩挲老面起搆火,春色床头酒满缸。
译文:
昏暗的天空中没有星星,像是被涂抹了一层黑漆一样漆黑一片。村子里的狗对着在霜雪上行走的人狂吠。
一年快到尽头了,寒风吹过,树叶纷纷飘落。这夜晚究竟到了什么时辰呢?只见北斗星的斗柄仿佛斜插入江中。
屋顶上的鸡正静静地睡着,毫无声响。偏远的小县城里,报时的更鼓已经“逢逢”地敲响。
我摩挲着衰老的脸庞起身,去生起火来。抬头一看,床头那满满一缸酒,仿佛已经带来了浓浓的春色。