歲暮柯山客,晨興理小堂。 重雲隔短日,老樹拱清霜。 暖足加爐炭,翻經炷佛香。 蠲痾藥探篋,破悶酒盈觴。 江落朝宗急,年登播殖忙。 江魚切玉白,楚稻撲雲黃。 獵獲頻供炙,鄰蔬屢許嘗。 吾謀殊未失,曝揹負朝陽。
歲暮閒韻四首 其三
在年末時分,我這個客居柯山的人,清晨起來便去整理小小的堂屋。厚重的雲層遮擋住短暫的日光,古老的樹木在清霜中肅立,好似拱手一般。
爲了讓腳暖和些,我往爐子裏添了炭火;翻開經書,還點上一炷佛香。我從箱子裏找出治病的藥,期望能祛除病痛;煩悶的時候就滿上一杯酒,以此來消解愁緒。
江水退落,卻依舊急切地朝着大海奔湧而去;這一年莊稼豐收,人們正忙着播種收割。江裏捕來的魚,切成片後如同白玉般潔白;楚地的稻米堆積起來,就像撲向雲朵的金黃麥浪。
打獵獲得的獵物,常常拿來烤着喫;鄰居種的蔬菜,也多次答應讓我品嚐。我覺得自己的謀劃並沒有失誤,此刻正揹着朝陽曬太陽,悠然自得。
评论
加载中...
納蘭青雲