久阴忽晴作诗寄秬秸时二子沿干在阳翟镇
想尔扁舟野岸横,久阴今旦喜晴明。
天寒野旷北风利,云霁江浑春水生。
家近冻醪时可致,旅庖鸣雁足供烹。
东园早作归来计,红紫纷纷日向荣。
译文:
我猜想你们此时正把小船停靠在那荒郊野岸旁,长久的阴天后今天早上终于迎来了晴朗的好天气,真让人欢喜。
天气寒冷,四野空旷,北风凛冽地呼啸着;云雾散开,江水浑浊,春天的江水正在不断上涨。
咱们家离得近,那冰冻后酿造的美酒时不时就能弄来品尝;你们在旅途之中,厨房也有大雁可以用来烹饪享用。
还是早点做好回到东园的打算吧,园子里红的花、紫的花正纷纷绽放,一天比一天繁茂呢。