男子宜读书,读书须五车。 纸腐唇自裂,岂为刳心鱼。 吾子少年时,青云得意初。 英华发清端,赋笔凌相如。 自试文石陛,𥩟召承明庐。 孝隠二十年,复与志利疏。 轩裳不挂眼,钟鼓悦爰居。 归来邃经堂,志惟与道俱。 架上数万卷,偃仰时卷舒。 使彼夙昔人,微言幸发摅。 春洲生兰苕,寒溪脱红蕖。 逍遥适所愿,未可咏归欤。 上方宵旰暇,夜殿诵子虚。
邃经堂
译文:
男子汉应当勤奋读书,而且读书要读很多很多,至少得读五车那么多的书籍才行。
即便纸张都腐朽了,嘴唇也干裂了,可不能像那被挖了心的鱼一样只做表面功夫,读书要真正用心钻研。
你年少的时候,就已经在仕途上春风得意。
才华横溢,文章辞采华美,文辞清朗而端庄,所作的辞赋水平简直能超越司马相如。
你曾经在宫殿的台阶前参加考试,本应很快就被召入承明庐任职。
可你却选择归隐尽孝二十年,对追逐名利之事很是疏远。
高官厚禄、荣华富贵根本不放在眼里,就像那海鸟“爰居”一样,只喜欢钟鼓之乐般过着自己惬意的生活。
你回到了“邃经堂”,心中只想着与道义为伴。
书架上摆放着数万卷书籍,你时而仰卧时而起身,随意地翻阅书卷。
这样就能让古代那些贤人的精微言论得以阐发。
春天的水洲上长出了兰花,寒冷的溪水中芙蕖花瓣脱落。
你逍遥自在,正合自己的心意,这不就是可以像孔子弟子那样咏唱着“吾与点也”而归隐的生活吗?
当今皇上日夜操劳,闲暇之时还会诵读司马相如的《子虚赋》。
纳兰青云