七夕知何夕,雲是牛女期。 俚俗具瓜華,階除兒女嬉。 繁星爛煌煌,流月湛沉輝。 羣兒望鵲橋,橋端七寶帷。 彷彿想言笑,薌澤疑煙霏。 人間光陰速,天上日月遲。 隔歲等旦暮,會遇未應稀。 願言停笑驩,察我心所祈。 我欲賜新巧,智術妙通微。 金針度彩縷,寶奩卜蛛絲。 我嗟兒女愚,勤勞徒爾爲。 巧拙天所賦,乞憐真可嗤。 故拙不可厭,吾寧鈍如椎。 借雲得新巧,無乃醇愈漓。 吾觀天垂象,列星有攸司。 牽牛常服箱,織女不下機。 牽牛教人巧,積倉歲無飢。 織女教人巧,笥篋餘裳衣。 伊誰詢兒女,組繡窮毫釐。 年年渡河漢,秋至次舍移。 宣淫五雲上,此論乃吾欺。 吾爲牛女辨,欲判千古疑。
七夕
七夕這天我也不知道究竟是什麼特別的日子,只聽說是牛郎和織女相會的時期。
民間的習俗裏,人們會準備好瓜果鮮花,孩子們在臺階前嬉笑玩耍。
繁星閃耀,明亮輝煌,流動的月光灑下深沉的光輝。
孩子們都望着那傳說中的鵲橋,想象着橋的那一端有華麗的七寶帷幕。
彷彿能看到牛郎織女在談笑,他們身上的香氣就像煙霧般瀰漫。
人間的光陰過得飛快,天上的日月卻好似流淌得緩慢。
牛郎織女相隔一年再相會,對他們來說就像過了早晚那麼短暫,這樣的相聚應該不算稀少。
我希望大家停下歡笑,聽聽我內心的祈求。
我想要得到新的巧藝,讓智慧和謀略精妙入微。
就像用金針穿過彩色絲線那樣靈巧,像在寶盒裏觀察蜘蛛結絲來占卜。
可我嘆息這些孩子們太愚昧了,如此勤勞地乞巧實在是白費力氣。
人的巧拙是上天賦予的,向神靈乞求憐憫實在是可笑。
原本的笨拙也沒什麼可厭惡的,我寧願像木椎一樣愚鈍。
就算真的能得到新的巧藝,恐怕也會讓原本醇厚的品性變得淡薄。
我觀察天上星辰呈現的跡象,每顆星都有它自己的職責。
牽牛星常常拉着車箱,織女星也總是在機杼前忙碌。
牽牛星教會人們巧妙地耕種,讓倉庫每年都裝滿糧食,不會捱餓。
織女星教會人們巧妙地紡織,讓箱子裏堆滿衣裳。
可又有誰去問過孩子們,他們乞巧只是追求刺繡的精細。
牛郎織女年年渡過銀河相會,隨着秋天到來星座位置移動。
說他們在五彩雲朵上縱情歡愛,這種說法實在是欺騙我們。
我要爲牛郎織女辯白,想要解開這千古以來的疑惑。
评论
加载中...
納蘭青雲