武泰節使歸金陵

戟影搖寒波影稀,王孫心事與人違。 燈邊赤軸得居士,窗下清談見布衣。 執玉詔從天上去,揮金船向歲前歸。 尫羸不解少行樂,臥待公來起采薇。

以下是這首詩的現代漢語翻譯: 戟的影子在寒冷的水面上搖曳,波光顯得格外稀疏。金陵的王孫啊,他心中所想的事情與衆人的期望相違背。 在燈燭的旁邊,看着用紅色卷軸記錄着的那些關於居士的事蹟;在窗戶之下,能夠想象到如同布衣平民一般清談時的場景。 使者手持着象徵皇權的玉詔,彷彿是從天上降臨人間傳達旨意。而這位武泰節使呢,在歲末之際揮別衆人,乘船而歸。 我這身體瘦弱多病之人啊,實在沒力氣去尋歡作樂。只能臥在牀上,等待着您歸來,然後一起去采薇而食,過那悠然的生活。
评论
加载中...
關於作者

晁說之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,濟州鉅野(今山東鉅野)人(《宋史·晁補之傳》)。因慕司馬光爲人,自號景迂生。神宗元豐五年(一○八二)進士。哲宗元祐初,官兗州司法參軍,紹聖時爲宿州教授,元符中知磁州武安縣。徽宗崇寧二年(一一○三),知定州無極縣。後入黨籍。大觀、政和間臨明州造船場,起通判鄜州。宣和時知成州,未幾致仕。欽宗即位,以著作郎召,除祕書少監、中書舍人,復以議論不合,落職。高宗立,召爲侍讀,後提舉杭州洞霄宮。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事見《嵩山文集》附錄其孫子健所作文集後記,《晁氏世譜節錄》,及集中有關詩文。 晁說之詩,以四部叢刊續編影印舊鈔本《嵩山文集》(集中“禎”字皆缺,注“今上御名”,當沿宋本之舊)爲底本。校以文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)等。新輯集外詩,附於卷末。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序