友人元敏示以三題乃賡而和之 挑燈杖

裁製削青筠,纖纖狀可珍。 助燈雖有力,舉用實由人。 破暗如無怠,資明敢顧身。 窗間儻勤學,終夕願相親。

這首詩不是古詩詞,而是一首五言律詩。以下是將它翻譯成現代漢語: 這挑燈杖是用青色的竹子精心裁剪製作而成的,它細細長長的樣子十分惹人喜愛、值得珍視。 它雖然在輔助燈光這件事上很有作用,但能否被使用實際上還是由人來決定。 要是它在破除黑暗這件事上毫不懈怠,一心幫助人們獲得光明,又怎會顧惜自身呢。 如果有人在窗戶邊勤奮苦讀,我希望這挑燈杖能一整晚都陪伴着他。
评论
加载中...
關於作者

釋智圓(九七六~一○二二),字無外,自號中庸子,錢塘(今浙江杭州)人,俗姓徐。年八歲,受具於龍興寺。二十一歲,傳天台三觀於源清法師(吳遵路《閒居編》序)。居杭州孤山瑪瑙院,與處士林逋爲友(《鹹淳臨安志》卷七○)。真宗幹興元年卒,年四十七。諡號法慧(《武林高僧事略》)。有雜著,閒居編》五十一卷,仁宗嘉祐五年刊行於世。 智圓詩,存於《閒居編》卷三七至五一。《閒居編》無單本傳世,惟見《續藏經》。今錄詩十五卷,即以上海涵芬樓影印日本大正《續藏經》本爲底本。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序