首頁 宋代 李新 巴山 巴山 8 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 李新 飛雲冉冉隔層巒,漲水茫茫失舊灣。 自昔秋風悲宋玉,這回夜雨宿巴山。 獨行雲嶠雙飛舄,誰置壺漿一解顏。 世事人情隨日改,不妨老子解癡頑。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 那飄動的雲朵緩緩地移動着,層層山巒將其阻隔,讓人看得不甚真切。江水迅猛上漲,一片茫茫,舊日的河灣都被淹沒不見了。 自古以來,宋玉就曾在秋風中悲嘆人生,而如今我也在這夜雨之中借宿在巴山。 我獨自在高聳入雲的山峯間行走,就像傳說中王喬穿着能飛的鞋子一般形單影隻。又有誰能爲我準備一壺酒漿,讓我舒展一下緊鎖的眉頭呢? 世間的事情和人們之間的情誼都隨着時間的推移而不斷改變。不過這也無妨,我依舊可以保持自己這份癡傻頑劣的性情。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠物 寫景 思鄉 傷懷 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 李新 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送