普通院

而今漫叟正聱牙,無復新詩賴碧紗。 行馭乘風方少快,歸期破鏡盡從差。 月頭漸黑山雲?,雨腳更斜江路義。 寒士規模新宰相,這回行處亦堤沙。

如今像我這樣性情古怪、不善言辭的人,再也寫不出新詩去被那碧紗護藏了。 出行時駕馭着風,本還稍有暢快之感,可歸家的日期卻如同破碎的鏡子一樣,全亂了套、難以確定。 月初的月亮漸漸隱去光芒,山間的烏雲厚重堆積,雨絲傾斜而下,江邊的道路泥濘難行。 貧寒之士竟有了新宰相的架勢,這一回所行之處也有了護堤的沙路。 需要說明的是,這首詩可能存在一些比較生僻、表意不太常見的字詞,以上翻譯是基於大致文意和常見理解進行的,可能會與作者原本的準確意圖存在一定差異。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序