寂照院

道人築室不草草,燕壘蜂房斷有才。 細細轉泉縈屋去,疏疏栽竹放山來。 琴無殺意客何憚,士怕移文車自回。 清夜不眠留遲月,噪天耘鼓急如雷。

有位道士修建房屋可一點都不馬虎,這建築就如同燕巢、蜂房一般,足見他獨具匠心很有才華。 那細細的泉水緩緩流轉,縈繞着房屋潺潺而去;稀疏地栽種着竹子,彷彿是特意將遠處的山色引入這院子裏來。 屋內的琴音裏沒有一絲殺意,來訪的客人又有什麼可忌憚的呢?那些怕被“移文”譏諷的士人,自己就把車轉回去了。 在這清靜的夜晚,我毫無睡意,靜靜等待着遲來的月亮。而此時,遠處傳來喧鬧的耘田鼓聲,急得如同雷聲一般。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序