宿雨且初霽,微涼吹廣庭。 嘉賓忽相遇,午夢驚扣扃。 長松森翠影,修竹參青冥。 飄雲度空急,殘日穿林明。 幽牆隔江浦,遠嶼定風舲。 城市厭煩暑,山樊念伶俜。 角巾代公紱,草具逾侯鯖。 園實摘的皪,廚醞斟晶熒。 烹鮮縮頸大,海錯著器腥。 笑談得真樂,採擷逢幽馨。 雲陰剝初霽,夕嵐收遠青。 窗臥憶元亮,詩成懷景升。 日須河朔飲,當解高陽酲。 煩襟頓忘釋,嘉詠不少停。 闉闍發嚴鼓,穹碧垂繁星。 一笑跨鞍去,奚論楚人醒。
方叔寓龍興仁王佛舍與公定道輔仲寶攜酒餚納涼聯句十六韻
昨夜的雨剛剛停住,微微的涼意吹拂着廣闊的庭院。
忽然間,一羣嘉賓相聚於此,正在午睡的我被敲門聲驚醒。
高大的松樹,枝葉繁茂,翠影森森;修長的竹子,直插雲霄,與青天相接。
飄動的雲朵在空中匆匆掠過,西下的殘陽穿過樹林,灑下明亮的光影。
幽靜的院牆隔開了江邊的水浦,遠處的島嶼上,船兒在風中穩穩停駐。
城市裏的人早已厭煩了這酷熱的暑氣,而在這山林中,卻覺得獨自賞景也自在安寧。
我們摘下頭巾,代替了那繁瑣的官服,簡單的酒菜比王侯的美食還要讓人滿足。
從園子裏摘下的果實,晶瑩剔透;從廚房端出的美酒,清澈明亮。
煮好的縮項魚個頭很大,各種海鮮盛在器皿裏還帶着腥味。
我們談笑着,享受着這份純真的快樂,採摘着路邊清幽芬芳的花草。
雲層漸漸散去,初晴的天空露出湛藍;傍晚山間的霧氣消散,遠處的青山也收斂了黛色。
躺在牀上,我不禁想起了陶淵明;詩寫成後,又懷念起了劉景升。
每天都應該像在河朔時那樣暢快飲酒,以此來消解心中的煩悶。
煩惱的心情頓時消散,美好的詩篇一首接着一首。
城門傳來了響亮的鼓聲,夜空中繁星閃爍。
我們相視一笑,跨上馬鞍離去,又何必在意像楚人那樣是清醒還是沉醉呢。
评论
加载中...
納蘭青雲