崑山慧聚寺集句

全吳臨巨溟,青山天一隅。 靜境林麓好,勝槩凌方壺。 泓泓野泉潔,曖曖煙谷虛。 攀雲造禪扃,躋險築幽居。 道人刺猛虎,復來薙榛蕪。 咄嗟檀施開,以有此屋廬。 側疊萬古石,功就豈斯須。 磥砢成廣殿,鬼工不可圖。 有窮者孟郊,過此亦躊躇。 賦詩留巖屏,詞律響瓊琚。 我訪岑寂境,幸與高士俱。 時升翠微上,涼閣對紅蕖。 岸幘偃東齋,果藥雜紛敷。 上方風景清,華敞綽有餘。 高窗瞰遠郊,萬壑明晴初。 賞愛未能去,頳霞照桑榆。 老僧道機熟,閒持貝葉書。 秉心識本源,高談出有無。 茗酌待幽客,頓令煩抱舒。 儒道雖異門,意合不爲殊。 抖擻垢穢衣,惟有牟尼珠。 餘生願休止,投策謝歸塗。

整個吳地面臨着浩瀚的大海,青山處在天的一角。 這寧靜的環境裏,山林景色十分美好,這裏的勝景超越了傳說中的仙山方壺。 野外的泉水清澈而幽深,煙霧籠罩的山谷顯得空靈朦朧。 我攀着雲霧來到寺院的禪房,歷經艱險在這裏構築了幽靜的居所。 有道人曾經勇刺猛虎,之後又來清除雜草。 轉眼間,施主們慷慨佈施,於是有了這屋舍。 堆疊起萬古的巨石,建成這般規模可不是短時間能完成的。 巨石壘成寬敞的大殿,其精巧就算是鬼斧神工也難以描繪。 曾經有窮困的孟郊,路過此地也徘徊留戀。 他賦詩留在岩石屏風之上,詩詞韻律如美玉碰撞般清脆悅耳。 我來尋訪這寂靜的地方,有幸能和高士相伴。 不時登上青山之巔,在涼爽的樓閣中面對着紅色的荷花。 我摘下頭巾在東齋休息,果實和花草錯雜繁茂。 寺院上方風景清幽,華麗寬敞,十分舒適。 高高的窗戶俯瞰着遠處的郊外,雨後初晴,萬千山谷一片明亮。 我對這裏的景色十分喜愛,捨不得離去,直到晚霞映照在桑榆樹上。 老和尚深諳佛理,閒暇時手持貝葉經卷。 他內心明悟事物的本源,高談闊論超脫有無之境。 用茶來招待我這遠方的客人,頓時讓我心中的煩惱都消散了。 儒家和道家雖然流派不同,但心意相合也就沒什麼差異了。 我抖落身上滿是塵世污垢的衣服,只留下象徵佛性的牟尼珠。 我希望餘生能在這裏停歇下來,扔掉手中的柺杖,不再踏上歸鄉之路。
评论
加载中...
關於作者

葛次仲(一○六三~一一二一),字亞卿,常州江陰(今屬江蘇)人。哲宗紹聖四年(一○九七)進士(明嘉靖《江陰縣誌》卷一四),調海陵縣尉,遷吉州州學教授,提舉京西南路常平,除國子司業兼嘉王侍講。徽宗政和八年(一一一八)除直龍圖閣、提舉中太一宮專講事(《宋會要輯稿》選舉三三之三一)。宣和元年(一一一九),除中書舍人,遷給事中、同修國史,升翊善。二年,除大司成,致仕。三年,卒,年五十九。有集句詩三卷,已佚。事見《丹陽集》卷一五《太中大夫大司成葛公行狀》。今錄詩四首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序