全吳臨巨溟,青山天一隅。 靜境林麓好,勝槩凌方壺。 泓泓野泉潔,曖曖煙谷虛。 攀雲造禪扃,躋險築幽居。 道人刺猛虎,復來薙榛蕪。 咄嗟檀施開,以有此屋廬。 側疊萬古石,功就豈斯須。 磥砢成廣殿,鬼工不可圖。 有窮者孟郊,過此亦躊躇。 賦詩留巖屏,詞律響瓊琚。 我訪岑寂境,幸與高士俱。 時升翠微上,涼閣對紅蕖。 岸幘偃東齋,果藥雜紛敷。 上方風景清,華敞綽有餘。 高窗瞰遠郊,萬壑明晴初。 賞愛未能去,頳霞照桑榆。 老僧道機熟,閒持貝葉書。 秉心識本源,高談出有無。 茗酌待幽客,頓令煩抱舒。 儒道雖異門,意合不爲殊。 抖擻垢穢衣,惟有牟尼珠。 餘生願休止,投策謝歸塗。
崑山慧聚寺集句
整個吳地面臨着浩瀚的大海,青山處在天的一角。
這寧靜的環境裏,山林景色十分美好,這裏的勝景超越了傳說中的仙山方壺。
野外的泉水清澈而幽深,煙霧籠罩的山谷顯得空靈朦朧。
我攀着雲霧來到寺院的禪房,歷經艱險在這裏構築了幽靜的居所。
有道人曾經勇刺猛虎,之後又來清除雜草。
轉眼間,施主們慷慨佈施,於是有了這屋舍。
堆疊起萬古的巨石,建成這般規模可不是短時間能完成的。
巨石壘成寬敞的大殿,其精巧就算是鬼斧神工也難以描繪。
曾經有窮困的孟郊,路過此地也徘徊留戀。
他賦詩留在岩石屏風之上,詩詞韻律如美玉碰撞般清脆悅耳。
我來尋訪這寂靜的地方,有幸能和高士相伴。
不時登上青山之巔,在涼爽的樓閣中面對着紅色的荷花。
我摘下頭巾在東齋休息,果實和花草錯雜繁茂。
寺院上方風景清幽,華麗寬敞,十分舒適。
高高的窗戶俯瞰着遠處的郊外,雨後初晴,萬千山谷一片明亮。
我對這裏的景色十分喜愛,捨不得離去,直到晚霞映照在桑榆樹上。
老和尚深諳佛理,閒暇時手持貝葉經卷。
他內心明悟事物的本源,高談闊論超脫有無之境。
用茶來招待我這遠方的客人,頓時讓我心中的煩惱都消散了。
儒家和道家雖然流派不同,但心意相合也就沒什麼差異了。
我抖落身上滿是塵世污垢的衣服,只留下象徵佛性的牟尼珠。
我希望餘生能在這裏停歇下來,扔掉手中的柺杖,不再踏上歸鄉之路。
评论
加载中...
納蘭青雲