乞巧

处处香筵拂绮罗,为传神女渡天河。 休嫌天上佳期少,已恨人间巧态多。 齚舌自应工妩媚,方心谁更苦镌磨。 独收至拙为吾事,笑指双针一缕过。

译文:

处处都摆放着香气四溢的筵席,上面铺着华丽的丝绸,人们以此来传说织女渡过天河与牛郎相会的故事。 不要嫌弃天上牛郎织女相聚的好日子太少,我却已经痛恨人间那些取巧的姿态太多了。 那些人咬着舌头、巧言令色,自然能够表现出一副妩媚讨好的模样,可又有谁还愿意坚守方正之心,去刻苦地磨砺自己呢? 我独自选择秉持最笨拙的方式来行事,笑着看着别人手持双针穿过一缕丝线(暗指人们在乞巧节穿针乞巧这种表面的取巧行为)。
关于作者
宋代李朴

李朴(1063-1127)字先之,虔州兴国迳口(今江西省兴国县埠头乡凤冈村)人。生于宋仁宗嘉祐八年,卒于高宗建炎元年,年六十五岁绍圣元年,(公元一〇九四年)登进士第。移西京国子监教授。程颐独器许之。移虔州教授,以尝言隆佑太后不当废处瑶华宫,忌者欲挤之死,朴泰然无惧色。徽宗即位,召对,言甚切直。蔡京恶之,复以为虔州教授;又罢为四会令。钦宗在东宫,闻其名;及即位,除著作郎,半岁凡五迁。高宗初,除秘书监,未至卒。追赠为宝文阁待制。朴著有《章贡集》二十卷,《宋史本传》及丰清敏遗事并传于世。

纳兰青云