兩月寓崑山,耳目厭煩鬧。 飲啄落樊中,多嚬少嬉笑。 歲節簿書稀,慧聚富清峭。 願偷一日閒,進步訪殊調。 石臺出神功,殿宇自梁詔。 勝境布高低,雖難亦容造。 平閣翠屏軒,蒼然插峯嶠。 滿眼歲寒物,將迎若盟要。 新閣亦虛明,隠顯入憑眺。 乾坤指顧閒,孫登一長嘯。 迤邐上月華,老碧倚煙奧。 夜半誰有力,負鼇族嵩少。 層層轉上方,冰岩隠諸妙。 嵌崆本自然,不鑿混沌竅。 方寸有泓泉,清徹宛秦照。 幾次菖蒲風,爲解衆生躁。 別有古道場,數級下移趠。 石佛夢中來,天手造容貌。 於此稍盤桓,平昔恨難到。 欲擲下山筇,盡作霧中豹。 奈何苟祿身,未得從吾好。 他日龍眠山,相期有耕釣。
慧聚雜題 乘初遊慧聚到翠屏軒上月華轉上方及翠微閣日已晚矣不容他訪乃歸
我在崑山旅居了兩個月,耳朵和眼睛都厭煩了這喧鬧的環境。
就像鳥兒被困在樊籠裏飲食起居,常常皺着眉頭,很少有歡笑。
到了歲末,公文簿冊之類的事務也少了,聽聞慧聚寺一帶風景清幽奇峭。
我便想着偷得一日閒暇,邁步前去尋訪那超凡的景緻。
寺中的石臺彷彿是神功造就,殿宇則是源自梁朝的詔令而修建。
這勝景在高低各處分佈,雖然有些地方難行,但也能抵達。
翠屏軒那座平閣,蒼鬱地矗立在山峯之間。
滿眼都是經冬不凋的植物,彷彿在迎接我,像是早有約定。
新修的樓閣也空曠明亮,站在那裏憑欄遠眺,景色時隱時現。
環顧天地,一切都顯得那麼閒適,我不禁像孫登一樣長嘯一聲。
沿着山路曲折前行到了月華亭,古老蒼碧的景色倚靠着幽深的煙霧。
半夜裏彷彿有巨大的力量,像揹負着神鰲、嵩嶽和少室山一般。
一層層地走到上方的區域,那如冰般的岩石隱藏着諸多奇妙。
岩石的孔洞本就是自然形成,沒有人工鑿破那混沌的狀態。
心中彷彿有一泓清泉,清澈得宛如秦鏡。
幾次吹拂着菖蒲的風,似乎能化解衆生的煩躁。
還有一處古老的道場,沿着幾級臺階向下走去。
石佛彷彿是從夢中而來,那容貌像是上天之手所塑造。
我在這裏稍微逗留徘徊,遺憾自己平日裏難以來到此處。
我真想扔掉下山的竹杖,像霧中的豹子一樣隱匿起來。
無奈我是個爲了俸祿而苟且的人,不能隨心去追求自己的喜好。
希望日後能到龍眠山,和友人相約在那裏耕地釣魚。
评论
加载中...
納蘭青雲