往者少年日,所慕韓伯休。 涉世更百難,得交多勝流。 當時回俗駕,喘汗困萬牛。 晚看故曹耦,半逝半乃侯。 侯者朱其輪,逝者臥荒丘。 荒丘不足悲,朱輪或可羞。 翻然乃自悟,庶幾桑榆收。 朋儕競挽止,一往只掉頭。 我豈築室愚,喋喋於道謀。 向來漢上行,懸知計未優。 重唸佛祖心,獨往恐不酬。 細看叢林敝,百孔如破裘。 出有造請惡,入懷薪米憂。 雖雲學道輩,坦途多不由。 我欲獨挽之,難哉推陸舟。 歸來擁白雲,草茅有前修。 誓不出山去,三更林莽秋。 寄聲二三友,興來過我不。
閱舊詩軸見夏均父和晁之道詩次其韻寄伯容仲成均父諸友
想當年我年少的時候,內心所仰慕的是像韓伯休那樣不慕名利、隱居賣藥的人。
步入社會經歷了百般艱難,結識交往的大多是傑出的人物。
那時候想要扭轉世俗的風氣,就如同用萬頭牛拉車一樣,累得氣喘汗流也難以成功。
到了晚年再看舊時的同伴,一半人已經離世,一半人成了達官顯貴。
那些顯貴之人,所乘的車輪都漆成了硃紅色,而離世的人卻長眠在荒丘之中。
荒丘中的逝者並不值得太過悲傷,那些乘坐朱輪車的顯貴或許更讓人感到羞恥。
我突然醒悟過來,希望能在晚年有所收穫。
朋友們都競相挽留我,可我只是徑直掉頭離開。
我並非像那些築室之人一樣愚昧,在道路規劃上與衆人喋喋不休地商議。
之前在漢水一帶奔波,我早就知道自己的謀劃並不高明。
又想到佛祖的心意,我獨自前往修行恐怕難以達成所願。
仔細觀察叢林寺院的弊端,就像一件破了百個洞的舊裘衣。
外出要面對應酬拜訪的煩惱,回到寺院又要爲柴米油鹽發愁。
雖說都是學道之人,卻大多不走平坦的正道。
我想要獨自扭轉這種局面,就如同在陸地上推船一樣艱難。
於是我回到山中,擁抱着白雲,與那些隱居在草茅中的先賢爲伴。
我發誓不再出山,在這三更天的林莽秋夜中靜守。
我傳話給幾位好友,你們要是有興致,要不要來拜訪我呢?
评论
加载中...
關於作者
饒節(一○六五~一一二九),字德操,撫州臨川(今屬江西)人。少業儒,以詩遊謁仕宦間。神宗時曾致書曾布,議論新法不合。後落髮爲僧,法名如璧,自號倚松道人,駐錫杭州靈隠寺,晚年主襄陽天寧寺,又居鄧州香嚴寺。爲青原下十四世,香嚴海印智月禪師法嗣。高宗建炎三年卒,年六十五。詩屬江西詩派,有《倚松集》十四卷(《宋史·藝文志》),已佚。《直齋書錄解題》著錄《倚松集》二卷,有南宋慶元五年(一一九九)刻本(今殘存八葉,藏上海圖書館),世以抄本流傳。事見清光緒《撫州府志》卷八三,《嘉泰普燈錄》卷一二、《五燈會元》卷一六有傳。 饒節詩,以影印文淵閣《四庫全書·倚松詩集》爲底本,校以清朱彝尊抄本(簡稱朱本)、吳允嘉抄本(簡稱吳本)。新輯集外詩和斷句,附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲