見極垂光,聽圓含響。 若謂見聞,法成塵想。 光流大千,響傳沙界。 對現全彰,無在不在。 聲不是聲,色不是色。 非色非聲,山高水急。 眼不可見,耳不可聞。 非見非聞,宛爾見聞。 見色聞聲,脫出根塵。 水月鏡像,夢幻施陳。 文殊寶剎,觀音普門。 周羅法界,唯子一人。 身土交映,妙絕凡聖。 本有天真,非病不病。 長歌且唱,妙舞更誇。 東西南北,示現空花。 生死去來,去來生死。 若不如是,多過多咎。 茲言未諦,此語皆宗。 標指若示,古人同風。
標指六偈 見聞
當你用最透徹的眼光去看,那所見到的事物會煥發出無盡的光輝;當你以圓滿的聽覺去聽,聽到的聲音裏似乎蘊含着一切聲響。
要是僅僅把這理解爲普通的看見和聽聞,那就會把佛法當成了世俗的妄念。
那光芒可以流佈到整個大千世界,聲響能夠傳遍所有的世界。一切相對的事物同時顯現,完整地彰顯出來,沒有一處不是如此。
聲音其實並非我們所認爲的那種單純的聲音,顏色也並非我們所看到的那種簡單的顏色。既不是顏色也不是聲音,但又能感受到如山高水急這般自然的存在。
用眼睛卻看不到它的真實面貌,用耳朵也聽不到它的本真之音。雖然好像既看不見也聽不到,但又真切地好像有見聞的感覺。
當你能夠見色聞聲的時候,就已經超脫了感官和外在事物的束縛。這一切就如同水中月、鏡中像,又像是夢幻般的場景展現。
就像文殊菩薩的清淨寶剎,觀音菩薩的普度之門。這些境界遍佈整個法界,但能真正領悟的唯有你一人。
自身和所處的環境相互映照,這種奇妙的境界超越了凡人和聖人的分別。每個人本來就具有天真的佛性,不存在所謂的“毛病”。
可以盡情地放聲高歌,歡快地翩翩起舞。無論在東西南北,所呈現的不過是空幻的景象。
生死輪迴,來來去去,若不能領悟這種空幻,就會犯下很多過錯。
我這番話如果還說得不夠精準,但它的宗旨是沒錯的。如果能這樣去揭示佛法的真諦,那和古代的大德高僧就是同一風範了。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲