元君始云翔,华姑继羽化。 独留曾与黎,高风配崧华。 不随二女嫔,岂羡两乔嫁。 尚余脂泽念,多生缘未谢。 化为芬利陀,耦立远公社。 翠趺分双歧,并萼肩相亚。 挹袖薰风晨,携手凉月夜。 交枝艳散霞,同气香飘麝。 疏影竞清妍,幽姿鬭闲暇。 何时各零落,秋高霜露下。 洗妆见冰肌,乘云返姑射。 此论传者谁,黄鹄为予话。
游西塔寺分韵咏双莲以太华峰头玉井莲为韵探得华字
译文:
开篇,元君开始驾云飞翔,华姑随后也羽化成仙。只留下曾姑娘和黎姑娘,她们高尚的风范可与嵩山、华山相媲美。
她们不跟随那两位女子去做帝妃,也不羡慕大乔、小乔的婚嫁。心中还留存着一些尘世的情思,历经多世这缘分仍未消散。
于是她们化作了芬利陀花,成双成对地立在远公所在的寺庙旁。翠绿的花托分出两个枝杈,并排的花朵相互依偎。
在清晨的和风中,她们如同挥动衣袖般摇曳;在清凉的月夜下,她们携手相伴。相互交错的花枝艳丽得好似散开的云霞,同样的气息散发着如麝香般的香气。
稀疏的花影竞相展现出清新美丽的姿态,幽静的身姿在闲暇中相互争奇斗艳。
不知何时她们会各自凋零,在秋高气爽、霜露降临的时候。那时洗净妆容能看见她们如冰一样的肌肤,然后乘云返回那如姑射山般的仙境。
这个说法是谁传出来的呢?是那黄鹄鸟告诉我的呀。
纳兰青云