士贵贫时交,菽水清而真。 我尔两相从,良是茅茨邻。 太息屡书空,气横戈戟新。 跰跚定笑我,曳踵随车轮。 壮志早摧折,羁缧易伤神。 放怀笔砚间,聊欲出怪珍。 老木卧千岁,不才得终身。 持此寿君子,勿愁脱粟贫。 相将老潩水,烟雨共垂纶。
次韵答徐翼之画木石 其二
译文:
这首诗可以这样翻译:
读书人最可贵的是在贫困时结交的朋友,就像那清淡的豆和青菜汤,情谊纯粹而真切。你我相互陪伴、交往,实在是因为咱们是住在茅屋附近的好邻居。
我常常叹息,只能像殷浩那样对着天空书写,可你身上却透着一股新的、如同戈戟般刚猛的气势。那些行动笨拙、庸庸碌碌的人肯定会嘲笑我,但我还是拖着脚步,追随你的车轮,与你同行。
我早年的壮志早已被摧折,如今被困顿的生活所束缚,很容易黯然神伤。我只好把情怀寄托在笔砚之间,姑且想要创作出一些独特珍奇的作品。
那古老的树木横卧了千年,正因为它看似无用,反而能够安享天年。我用这老木的道理来祝福君子你,不要为只有粗劣的粮食可吃而发愁。
咱们一起在潩水边上慢慢老去,在如烟的细雨中一同垂钓,享受这份闲适。
纳兰青云