途中遇雪
天寒鸦欲栖,客路尚迟迟。
泥滑寒驴涩,风斜破帽欹。
云藏山断绝,梅苦雪禁持。
客里愁无著,愁边却有诗。
译文:
天气十分寒冷,连乌鸦都想要找个地方栖息了,可我还在这旅途之中缓慢前行。
道路泥泞湿滑,我骑的那头瘦弱驴子行走起来十分艰难、迟缓;寒风斜着吹过来,把我那破旧的帽子都吹得歪向了一边。
阴沉沉的云朵笼罩着山峦,仿佛把山都截断了,让山峦时隐时现;梅花在这苦寒的大雪中苦苦地承受着,被冰雪压制。
我客居他乡,满心的愁绪都不知道该往哪里安放,可就在这无边的愁绪之中,却又有了创作诗歌的灵感。