道人自卷衣,欲往夫子林。 形瘦若鸛鶴,復作鸛鶴音。 此音久不已,擾我清靜心。 聽爾縱好語,鼎足三竹簪。 松扃啓虛曉,將見晨曦侵。 霜風滿招提,出望青煙岑。 從君行逾年,壯我方外吟。 會須速招隱,脫身事幽尋。 尚爲城郭叟,愧爾壁間琴。
同雲叟道人季西弟宿祈澤寺晨起示以此詩
有位道人自己捲起衣服,說想要前往孔夫子的林廟。他身形瘦削得就像鸛鶴一樣,說話的聲音也和鸛鶴叫差不多。
這聲音一直響個不停,攪擾了我清淨安寧的心。就算你說的都是好話,可咱們三人就像三根竹簪聚在一起(雖然共處卻有些別樣的感覺)。
寺院的松門在黎明時分緩緩開啓,眼看着清晨的陽光就要透進來了。寒霜和冷風佈滿了這寺院,出門遠望能看到被青煙籠罩的山峯。
我跟着你四處遊歷已經超過一年了,在這世外之地盡情地吟詩抒懷。是時候趕緊隱居起來了,擺脫俗事去探尋那幽靜的美景。
可我現在還只是個在城郭裏徘徊的老頭,真是愧對掛在牆壁間的那把琴(不能瀟灑地隱居山林)。
评论
加载中...
納蘭青雲