寄微先驰
云横暮钟微,窗含远山曙。
卷祴正佳眠,候鴈送寒暑。
观君弄泉手,岂是缝裳具。
独鸟不西南,长怀天际树。
译文:
傍晚时分,暮霭沉沉,云雾横在天空中,那微弱的钟声悠悠传来。窗户里映照着远处山峦迎来的曙光。
在这样的时光里,我放下船帆,正惬意地酣睡,时光流转,就像那迁徙的大雁随着季节的更替,带来寒冷与暑热。
我看你那摆弄清泉、富有雅趣的双手,哪里是只适合做缝衣这类琐事的呢。
一只孤独的鸟儿不往西南方向飞去,就如同我长久地怀念着天边那棵遥远的树,心中满是对你的思念与牵挂。
不过需要说明的是,原诗“寄微先驰”可能有误,一般为“寄微先兄” 。同时,对于古诗词的翻译很难做到完全精准传达原诗意境,只能尽量贴近原意去表述。