制之居首尾,俾之辨斜正。 首動尾聿隨,斜取正爲定。 有如提吏筆,有如執時柄。 有如秉師律,有如宣命令。 守彼方與直,得其剛且勁。 既能濟險難,何畏涉遼夐。 招招俾作主,泛泛實司命。 風烏愧斟酌,畫鷁空輝映。 古人存豐規,猗歟聊引證。
志峽船具詩 梢
這篇詩歌是在描述船梢的作用和意義,下面是它的現代漢語翻譯:
製作船梢安置在船的首尾兩端,是爲了讓它來分辨船行的斜正方向。船首一旦行動,船尾就會跟着動,把歪斜糾正成端正纔是目的。
它就好像是提拿在官吏手中的筆(官吏用筆記載事務、判斷是非),又好像是掌握着時政大權的人在把握方向。它好似將領秉持着軍隊的紀律來指揮作戰,又如同官員在宣佈命令一般具有權威性。
它堅守着方正和挺直的原則,具備剛勁有力的特性。既然它能夠幫助船隻渡過艱難險阻,又怎麼會害怕在遼闊遙遠的水域航行呢?
船梢招搖地起着主導作用,悠悠地掌控着船的命運。那指示風向的風烏在它面前,都慚愧於自己不能像船梢那樣精準地掌控;船頭上畫着的鷁鳥,也只是徒有表面的光彩罷了。
古人留下了關於船梢如此重要作用的好規矩,哎呀,我姑且用這些來加以佐證。
评论
加载中...
納蘭青雲