景純機上爲裁剪,淺碧深藏稱意紅。 要與飛鴻同保社,肻隨凡鳥在樊籠。 鳴堦鼓翼何勞爾,介羽登場略未工。 赤幘漫多安足數,屍鄉反笑祝雞翁。
雞冠
這首詩將雞冠花擬人化,以下是它翻譯成較爲直白的現代漢語:
這雞冠花就像是郭景純在織機上精心裁剪出來的一般,那淺淺的碧色葉片襯托着令人稱意的豔紅花朵。
它志向高遠,想要和那飛鴻一同逍遙自在,怎麼肯像平凡的鳥兒一樣被困在樊籠之中呢。
那些普通的雞在臺階上鳴叫、撲騰着翅膀,這是多麼徒勞無功啊,它們即便身披羽毛登上場來,也沒有什麼出色的本領。
世間那些頭戴紅頭巾的人即便衆多,又哪裏值得去算數呢。就連屍鄉的祝雞翁,在這裏看來也會被雞冠花所嘲笑。
注:郭景純即郭璞,晉代著名學者。詩中“赤幘”一般指戴紅頭巾的人;“祝雞翁”是古代傳說中養雞的人,住在屍鄉。此詩用雞冠花來表達一種不與凡俗同流合污、追求高遠自由的情懷。
评论
加载中...
納蘭青雲