新安故人哀我贫,尺素自书五朵云。 为怜刘毅遗鹅多,烹食岂惭王右军。 乌蓤脱水锐芒角,乳梨包裹饤座珍。 烧肠饥火得暂温,窃食灶鬼嗟不仁。 来书习气径未扫,十枝尚遣中书君。 急须整驾诣斋阁,满请尊酒重论文。
新安程昭文秀才惠子鹅菱角乳梨并鲍清笔
来自新安的老朋友怜悯我生活贫困,亲自写了书信,那信笺就像五朵飘逸的云彩一般美好地送到我面前。
他大概是怜惜我像刘毅一样,所以馈赠给我很多鹅。想起当年王羲之喜爱鹅,可如今我要把这些鹅煮来吃,也顾不上会不会有愧于王右军了。
从水里捞出来的乌菱,带着尖锐的芒角;那乳梨被精心包裹着,是摆放在桌案上的珍贵佳肴。
这些食物让我腹中如火烧般的饥饿感暂时得到缓解,连灶王爷似乎都在感叹我这偷食之人太过“不仁”了。
朋友来信里那文人的雅趣和习惯一点儿都没改,还送了我十支毛笔。
我得赶紧准备车马前往他的斋阁,好好摆上一桌美酒,再和他一起畅谈文章之道。
评论
加载中...
纳兰青云