首頁 宋代 釋懷深 頌古三十首 其二七 頌古三十首 其二七 11 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 釋懷深 趙州庭前柏,何似門外柳。 大盡三十日,小盡二十九。 更問事如何,合卻生口。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這首詩裏“頌古”是禪宗常用的一種形式來表達對古德言行的感悟。以下是大致的翻譯: 趙州禪師說的“庭前柏樹子”禪機,和門外的柳樹又有什麼不同呢?大月有三十天,小月有二十九天,這都是自然的天數規律。要是再問事情到底是怎樣的,那就閉上嘴別再問啦。 這裏“趙州庭前柏”是趙州從諗禪師的一個著名公案,“生口”在這裏可以理解爲嘴巴,“合卻生口”就是閉嘴的意思。整首詩以看似平常的話語來傳達一種對禪機不執着於言語、要從自然平常中體悟的思想。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠史 哲理 寓言 託物寄情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 釋懷深 釋懷深(一○七七~一一三二),號慈受,俗姓夏,壽春六安(今屬安徽)人。年十四祝髮受戒。公四年,訪道方外。徽宗崇寧初,往嘉禾依淨照於資聖寺悟法。政和初,出住儀真資福寺。三年(一一一三),先後居鎮江府焦山寺、真州長蘆寺。七年,居建康府蔣山寺。欽宗靖康間住靈巖堯峯院(《中吳紀聞》卷六)。高宗紹興二年卒,年五十六。爲青原下十三世,長蘆崇信禪師法嗣。事見《慈受懷深禪師廣錄》,《嘉泰普燈錄》卷九、《五燈會元》卷六有傳。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送