刘氏磐石宗,略分天下半。 斯文独更生,落落分族冠。 探书到千古,极意在理乱。 故宜萧长倩,忧国共长算。 我怀崇兰君,多学真一贯。 束发踵癯儒,长檠媚空案。 胸中行秘书,领略能默断。 埋光久不暴,玉石终自判。 中年立周行,杞梓见修干。 雍容视出处,未可亟招唤。 坐令护都水,不特美先汉。 荷囊侍丹扆,正讶归稍缓。 为弃天闲,一往谢覊绊。 黄垆闭白玉,万事风雨散。 讣来为失声,涕落伤老伴。 孰知锦囊心,无复银钩腕。 柯山渺何许,日月忽已换。 平生浑金质,反复要熟看。 至宝琢寒泓,谁?抚遗玩。 尚有千字碑,临风寄长叹。
哭赵叔问
译文:
刘家是像磐石一样稳固的宗族,势力几乎占据了天下的一半。而在这一族中,只有你能让斯文传统重新焕发生机,在族中卓然出众,超凡脱俗。
你探究古书能追溯到千古之前,心中最在意的是国家的治乱兴衰。所以你就如同汉代的萧望之一样,能为国分忧,有着长远的谋划。
我心中怀念着你这位品德高尚如兰的君子,你学识渊博,始终能融会贯通。年少时你就追随那些清瘦的儒者,伴着高高的灯架在空荡的书案前刻苦求学。你胸中藏着如同秘书般的学识,对事物能心领神会并默默做出准确的判断。你曾经韬光养晦很久,但就像玉石终究会和石头区分开来一样,你的才能最终还是显现了出来。
中年时你进入了朝廷的行列,就像杞树和梓树展现出修长的枝干,成为栋梁之材。你举止从容,对于出仕和隐退有着自己的考量,不会轻易受人召唤。后来你任职管理都水事务,成就不逊色于西汉那些治水能臣。你佩戴着荷囊侍奉在皇帝身边,大家正惊讶你归来得稍晚了些。
没想到你却像骏马被舍弃在天闲厩中一样,毅然决然地抛开了尘世的羁绊。如今你像白玉般被埋葬在黄土之下,所有的事情都如风雨般消散了。听到你的讣告我不禁失声痛哭,泪水落下,伤痛我失去了一位好伙伴。
谁能知道你锦囊中的才思,以后再也看不到你挥洒银钩般的书法了。柯山远在何处呢,时光匆匆,日月已然变换。你一生有着浑然天成的品质,我反复回想,想要更深刻地记住你。
你就像经过雕琢的寒潭中的珍宝,如今有谁还能抚摸你的遗物来缅怀你呢?只留下那千言的墓碑,我只能对着风长叹,寄托我的哀思。
纳兰青云