同江仲嘉納涼飛英寺

浮圖湧平地,翳彼燒空雲。 虛堂引修廊,白晝來清薰。 翛然據胡牀,振我衣上塵。 芙渠出金沙,氣作芝蘭芬。 冉冉度池閣,依依著裾巾。 道人拂朱弦,攫醳清且純。 回觀笙篁耳,寡和非陽春。 步屧中幽討,禪房逕疏筠。 幽窗不見日,無異昔所聞。 蒼然小山桂,偃蹇冰雪根。 紛紛壁間題,蛇蚓雜鳯麟。 媸妍等一戲,日月無停輪。 我老厭羈旅,三年困歊氛。 年年走長道,東越西遊秦。 白汗信揮雨,孤蓬坐如焚。 今年下苕霅,過此金蘭人。 何山豈不好,積翠相依因。 炎威不相貸,可望不可親。 須君蠟雙屐,重來約秋旻。 茲遊亦蕭爽,聊足慰吾懃。

高聳的佛塔從平地拔起,彷彿遮蔽了那似要燒穿天空的雲霞。 寬敞的廳堂連着長長的走廊,即便在白晝,也有清涼的微風輕輕拂來。 我悠然自得地坐在胡牀上,抖落了衣上的塵土。 荷花從金色沙礫般的水中探出,散發着如芝蘭般的芬芳。 那香氣緩緩飄過池邊樓閣,輕柔地縈繞在我的衣襟和頭巾上。 有道人輕撫着紅色的琴絃,琴音清越純淨。 再回想那些世俗的笙簫之音,就像《陽春》曲一樣難以得到衆人的應和。 我邁着步子在這幽靜之處探尋,沿着禪房旁稀疏的翠竹小徑前行。 幽靜的窗戶裏不見陽光,就如同往昔聽聞的那般清幽。 那蒼綠的小山桂樹,它的根在冰雪中倔強地生長。 牆壁上滿是各式各樣的題字,有的像蛇蚓般雜亂,有的卻如鳳凰麒麟般珍貴。 美醜不過是一場遊戲,而日月的車輪卻不停轉動。 我已年老,厭倦了漂泊的生活,這三年來一直被困在炎熱的暑氣中。 年年都奔波在漫長的道路上,時而東去越地,時而西往秦地。 汗水揮灑如雨,孤獨的我像被火焚燒的蓬草一般煎熬。 今年來到苕溪和霅溪一帶,結識了像你這樣情投意合的好友。 哪座山難道不美呢,那層層疊疊的翠綠相互依存。 可炎熱的威力毫不留情,只能遠遠觀望卻難以親近。 期待你準備好木屐,我們相約在秋高氣爽的時候再次前來。 這次遊玩也清爽愜意,姑且能夠慰藉我這一番辛勞。
评论
加载中...
關於作者

程俱(1078—1144)北宋官員、詩人。字致道,號北山,衢州開化(今屬浙江)人。以外祖鄧潤甫恩蔭入仕。宣和三年賜上舍出身。歷官吳江主簿、太常少卿、秀州知府、中書舍人侍講、提舉江州太平觀、徽猷閣待制。詩多五言古詩,風格清勁古淡,有《北山小集》。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序