春風淡蕩春雲淺,陌上柔桑青宛宛。 青天易雨亦易晴,吳蠶催眠欲成繭。 羅敷採桑南陌頭,翠鬟皴鬌光欲流。 羅襦吹香白玉佩,青絲絡籠黃金鉤。 君王年少如秋水,欲學鴛鴦對飛起。 贈君身上雙明璫,結君同生亦同死。 羅敷歛衽前致詞,詞多慷慨中含悲。 念言夫婿良家子,委身結髪爲夫妻。 人生匹配各有偶,願逐狗走隨雞飛。 江水可竭山可移,妾心皎皎君當知。
日出東南隅行
春日裏,春風輕柔舒緩地吹拂着,天空中飄浮着淡淡的雲朵。田間小路上,柔嫩的桑葉鬱鬱蔥蔥,一片生機盎然。
這晴朗的天空,下雨容易,放晴也容易。吳地的蠶兒漸漸進入眠期,快要結成繭子了。
美麗的羅敷在南邊的田頭採摘桑葉,她那烏黑的髮髻蓬鬆而光亮,彷彿有光彩在流動。她穿着散發着香氣的絲綢短衣,佩戴着潔白的玉佩,手中提着用青絲纏繞的竹籃,籃鉤是黃金打造的。
有位年少的君王,眼神清澈如秋水,他見到羅敷後,心中動了情,想要像鴛鴦一樣和羅敷比翼雙飛。
君王拿出自己身上的一對明璫送給羅敷,想要和她立下同生共死的誓言。
羅敷整理好衣襟,走上前對君王致辭,話語慷慨激昂,其中又蘊含着悲傷。
她說道,自己的丈夫是良家子弟,兩人結髮爲夫妻,彼此託付終身。
人生在世,男女匹配都有各自的伴侶,她只願像雞狗相伴一樣,和自己的丈夫相依相守。
江水可以乾涸,高山可以移動,但她對丈夫的心意皎潔,希望君王能夠明白。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲