蓬萊宮中春草綠,君王無事歡不足。 宜春北院小蛾眉,日日霓裳按新曲。 侍女傾心復盡計,歌舞君前不如意。 今年新得太真妃,從此龍顏不勝喜。 望春樓下紇那歌,枉說揚州古銅器。 梨園樂府兩部齊,盡歌樂府新歌詞。 君門誰道九重遠,歲久歡聲聞遠夷。 漁陽萬騎倉黃入,帳中妃子吞聲泣。 當時掌上不忍看,玉骨埋時煙雨溼。 屬車塵遠空郵亭,郵亭牧豎嗟娉婷。 凌波襪在香未絕,萬人爭看俱傷情。 一朝持入咸陽市,空得千金賈客驚。
得寶子
在蓬萊宮中,春天的草兒一片翠綠,君王沒什麼煩心事,可歡樂卻總覺得不夠。
宜春北院裏住着那些美貌的宮女,她們天天穿着霓裳羽衣,按照新譜的曲子翩翩起舞。
侍女們盡心盡力,把心思都用在歌舞上,可在君王面前表演,卻總不能讓他滿意。
今年,君王新得到了太真妃楊玉環,從這以後,龍顏大喜,臉上滿是愉悅。
在望春樓下,人們唱着紇那歌,那些說揚州古銅器多好的話,都成了枉然。
宮廷裏的梨園和樂府兩部一起奏響,全都唱着新創作的樂府歌詞。
誰說君王居住的宮門有九重那麼遙遠難以接近呢?多年來宮廷裏的歡聲笑語,連遠方的夷族都能聽聞。
然而,漁陽的叛軍騎兵倉惶地殺了進來,營帳中的楊貴妃哽咽抽泣。
當年她曾如掌上明珠般被君王寵愛,如今這般悽慘模樣讓人不忍直視,她的玉骨被埋葬時,細雨溼了周圍的一切。
皇帝出行的屬車揚起的塵土早已遠去,只留下空蕩蕩的郵亭,郵亭邊放牧的小孩都在感嘆楊貴妃的美麗。
她的凌波襪還留存着香氣,成千上萬的人爭着去看,都不禁傷感起來。
有一天,這雙凌波襪被拿到咸陽市上售賣,即便能換得千金,也只讓商客們驚歎不已罷了。
评论
加载中...
納蘭青雲