晋祚传千载,贤科重一时。 拟横金殿栋,先剪桂林枝。 月窟根盘壮,烟岩雨露滋。 孤芳宁有种,凡木自多姿。 臃肿樗空大,风流柳漫垂。 惟应太邱令,功德季方知。
拟省题桂林一枝诗
译文:
晋朝的国统传承千年,在当时贤才选拔的科目是备受重视的。
那些想要成为国家栋梁之才的人,就像要建造华丽金殿的栋梁,得先从桂林选取美材(这里比喻要先获取贤才之名)。
那如桂林美木般的贤才,他们根基如同在月窟(神话中月亮的洞府,象征高远、不凡)扎根一样稳固强壮,又在云雾缭绕的山岩间接受着雨露的滋养,不断成长。
优秀出众的品德和才能并非天生就有特定的种类,而那些平凡的树木(暗指庸才)只是徒有多样的姿态罢了。
像那臃肿无用的臭椿树,空有庞大的身躯却毫无用处;那看似风流的柳树,只是随意地垂着枝条,也没有实际价值。
只有像陈寔(太丘令,东汉官员,以德行著称)那样的贤才,他的品德和功绩,只有像他儿子陈纪(字季方)那样的人才能真正了解和懂得。
纳兰青云