春日城東送韓玉汝赴兩浙轉運以池塘生春草園柳變鳴禽爲韻分得生字

野岸漲流水,名園紛雜英。 旭景冠蓋集,清談尊酒傾。 重此臺省秀,駕言江海行。 已喜懷抱粹,況推材實精。 衆許極髙遠,時方藉經營。 詎止富中廩,固將澤東氓。 還當本朝用,不待芳歲更。 功名自茲始,勿嘆華髪生。

野外的岸邊,上漲的流水不斷湧動;有名的園林裏,各種花朵紛繁地開放着。 早晨陽光中,達官顯貴們聚集在一起,大家一邊清談,一邊把酒言歡。 這位韓玉汝可是臺省中的優秀人才啊,如今要駕車前往江海之畔任職。 我早已欣喜於他品德純粹高尚,更何況他才能出衆、見識精深。 衆人都讚許他前途極爲高遠,當下正需要他去謀劃經營。 他去任職可不止是讓國家的倉庫富足,還一定會恩澤江浙一帶的百姓。 他應當會被朝廷重用,不需要等到歲月更迭。 他的功名就從這次赴任開始,不必感嘆頭髮變白啊。
评论
加载中...
關於作者

李正民,字方叔,江都(今江蘇揚州)人。徽宗大觀元年(一一○七)入宣城學,政和二年(一一一二)進士(明嘉靖《惟揚志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、溫、婺、淮寧等州府。高宗紹興十年(一一四○)知陳州時,爲金人所執。十二年和議成,放歸(《三朝北盟會編》卷二○八)。回朝後,歷任給事中、禮部、吏部侍郎、中書舍人等職。官終徽猷閣待制(清康熙《揚州府志》卷二三)。有《大隱集》三十卷(《宋史·藝文志》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十卷,其中詩四卷。 李正民詩,以影印文淵閣《四庫全書》爲底本,酌校他書。新輯集外詩附於卷末。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序