述懷

早遊文翰圃,誤齒縉紳塗。 蘭省爲郎久,霜臺奮舌孤。 荷知誠特達,勵志敢躊躇。 屢賜楓宸對,親蒙御筆除。 月卿論巨禮,柱史進寒儒。 黼座當陽日,螭坳載筆初。 明堂頒政事,路寢集簪裾。 繡案橫雕檻,天香夾御鑪。 翠華來寶輦,清蹕警嵩呼。 法駕臨真館,芳塵從屬車。 重瞳瞻日月,粹色仰瓊瑜。 侍立親龍袞,書言粲帝謨。 視朝崇政罷,勸講邇英餘。 麗日明金殿,輕風響珮琚。 漏聲寒淅瀝,槐影綠扶疏。 紫槖陪時彥,黃扉寓直廬。 仙遊疑閬苑,清夢豈華胥。 遇事肯懷祿,銜恩寧惜軀。 惟慚涉道淺,豈恨與時迂。 犬馬知愛主,龜蛇思報珠。 未終青史志,一奏皁囊書。 誰謂爰絲直,端同汲黯愚。 謫官來劍浦,襆被出神都。 感激心獨苦,飄零歲已徂。 悽悽念終養,冉冉嘆征途。 四海盡蒙澤,孤臣方向隅。 願迴天上照,一起轍中枯。

我早年就沉浸在文章翰墨的領域中,陰差陽錯地步入了仕途。在尚書省擔任郎官已經很久了,在御史臺獨自仗義執言。 承蒙皇上特別的賞識與知遇,我勵志報國怎敢有絲毫遲疑。多次被皇上在宮殿中召見應對,還親自承蒙皇上御筆任命官職。 我作爲高官參與討論重大的禮儀,像御史那樣舉薦貧寒的讀書人。在皇上當政的日子裏,我開始在皇帝身邊記錄言行。 在明堂宣佈國家政事,在路寢聚集朝廷官員。華麗的書案橫放在雕花的欄杆旁,御爐中香菸嫋嫋,散發着陣陣天香。 皇上乘坐寶輦而來,清道的聲音響起,衆人高呼萬歲。皇帝的車駕親臨道觀,飛揚的塵土跟隨着侍從的車輛。 我瞻仰着皇上如日月般的目光,仰望他如美玉般的光彩。在皇上身邊侍立,記錄着他聖明的言論。 在崇政殿朝會結束,在邇英殿講讀經史之餘。明亮的陽光照耀着金殿,輕柔的微風吹動着官員們身上的玉佩。 更漏聲在寒冷中淅淅瀝瀝,槐樹的影子綠意婆娑。我帶着紫色的書囊與當時的賢才們相伴,在宰相辦公的黃扉旁值宿。 那段時光彷彿置身於神仙居住的閬苑,我的夢境都不似塵世的虛幻。 遇到事情我怎會只想着俸祿,承受皇恩又怎會愛惜自己的身軀。只慚愧自己對道的領悟淺薄,並不怨恨自己與時代不合。 我如同犬馬一般知曉愛護主人,像龜蛇一樣想着報答恩情。還未完成青史留名的志向,就上奏了機密的奏章。 誰說我像爰絲那樣剛直,其實我和汲黯一樣愚笨。我被貶官來到劍浦,收拾行囊離開了京城。 心中的感激與痛苦無人訴說,時光飛逝,我已在飄零中度過了一年。心中悽苦地想着要回家奉養雙親,又感慨自己在征途上慢慢前行。 四海之內的百姓都蒙受着皇上的恩澤,只有我這個孤臣卻在角落暗自傷神。 希望皇上的恩澤能夠再次照耀到我,讓我這轍中的枯魚也能重獲生機。
评论
加载中...
關於作者

李綱(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯紀,號梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代遷居江蘇無錫。李綱能詩文,寫有不少愛國篇章。亦能詞,其詠史之作,形象鮮明生動,風格沉雄勁健。著有《梁溪先生文集》、《靖康傳信錄》、《梁溪詞》。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序