夜半偷兒亦可憐,乘虛欲負壑中船。 銀杯羽化方搜篋,繡被風飄遽返氈。 妄意室中真有道,奪從虎口豈徒然。 貪夫一笑心爲咎,舉體空能發愛涎。
十三夜有小偷迨曉而獲志宏戲以詩來次其韻
這首詩標題裏“十三夜”指某個十三日的夜晚,“迨曉”是到天亮的意思,“志宏”可能是作者友人,整體來說這是一首和友人唱和之作。以下是翻譯:
這半夜出來行竊的小偷也真是夠可憐的,趁着大家都熟睡、防備空虛的時候,想着要偷走那停在溝壑中的小船。
就像銀盃突然消失不見(這裏可能是說小偷以爲能輕易得手財物),小偷正在翻箱倒櫃地搜尋財物,可沒想到,就如同繡被被風吹走一般,他很快就被抓住,到手的東西也像那被風颳走的氈子一樣又失去了。
這小偷還妄想這屋子裏真有什麼好寶貝,可從他這“虎口”把東西奪回來,又怎麼會是白白費力呢。
這貪婪的傢伙(小偷)以爲能得逞而一笑,這貪心其實已經讓他犯下過錯了,他整個身體好像就只知道因爲貪念而流口水了。
评论
加载中...
納蘭青雲