我昔游太华,矫首望仙掌。 瀑布如悬河,斗落五千丈。 空蒙雨雹飞,澒洞岩壑响。 及观庐山瀑,未觉快清赏。 飞泉出山腰,半派隐层嶂。 沈吟谪仙词,其或过所奖。 传闻山之巅,峰岫列屏障。 银河落九天,喷薄殊异状。 倒挂三石梁,无乃在此上。 逝将随羽人,裹足一同往。 怀哉不可得,空积青霞想。
瀑布
译文:
我从前游览西岳华山的时候,抬头仰望那仙掌峰。只见瀑布就像高悬的大河,陡然倾泻而下足有五千丈。水汽迷茫,仿佛雨雹在飞舞,水流轰响,让整个山谷都回荡着声音。
后来我去观赏庐山瀑布,却没觉得有特别畅快的清赏之感。庐山瀑布的飞泉从山腰涌出,有一半还隐藏在层层山峦之中。我沉吟着李白描写庐山瀑布的诗句,心想或许他的夸赞有些言过其实了。
我听闻庐山的山顶,峰峦就像排列整齐的屏障。那瀑布就如同银河从九天之上落下,水流喷涌的样子十分奇异。传说有瀑布倒挂在三石梁上,恐怕这景色比我看到的还要壮观。
我真想追随那修仙的羽人,收拾好行装一同前往。可惜这个愿望无法实现,只能在心中留下对那如青霞般美景的遐想。
纳兰青云