天臨下土,是生烝民。 耕食鑿飲,乃含其真。 淳澆樸散,巧僞相因。 誰其還之,時惟聖人。 聖人立政,爰重黍稷。 設命官司,職是播植。 春勤於耕,秋乃有穡。 儲其嬴餘,荒歲足食。 瞻彼中原,祁邳平陸。 春日載陽,和風肅穆。 夫耕婦饁,儔類相逐。 少壯竭力,逸此耆宿。 豈無他圖,惟茲永久。 利其耒耜,十千維耦。 帶月荷鋤,侵星耘畝。 崇本抑末,孰敢遊手。 終年厭飧,報則不貴。 千箱萬倉,以副汝冀。 爲酒爲醴,樂此分至。 仰奉俯畜,夫復何愧。 四體不勤,丈人所鄙。 帶經而耕,豈廢冠履。 我思古人,希風往軌。 躬耕南陽,無使專美。
和勸農篇
上天俯視着下界的土地,孕育了衆多的百姓。百姓們耕種土地獲取食物,挖掘井泉汲取飲水,這才蘊含着生活的本真。然而,淳樸的風氣逐漸消散,虛僞狡詐的行爲相互沿襲。誰能讓社會恢復到原本的淳樸呢?只有那聖明的君主。
聖明的君主制定政策,十分重視糧食作物。設立相關的官職,負責播種和種植之事。春天辛勤地耕種,秋天纔能有豐收的收穫。把收穫多餘的糧食儲存起來,遇到荒年就有足夠的食物。
看那中原大地,祁地和邳地的廣袤平原。春天陽光溫暖,和風吹拂,寧靜祥和。男子在田間耕種,女子送飯到田頭,大家成羣結隊地勞作。年輕力壯的人盡力幹活,讓年老的人得以安逸。哪裏會有其他的想法呢,只希望這種農耕生活能長久延續。他們磨快農具,衆多人一起勞作。帶着月光扛着鋤頭回家,披星戴月地在田間除草。重視農業抑制商業,誰還敢遊手好閒呢?
一年到頭都能喫飽飯,這樣的回報其實並不昂貴。收穫的糧食裝滿千箱萬倉,才能符合你們的期望。用糧食釀成美酒,在春分、秋分、夏至、冬至等時節歡樂慶祝。對上能供奉祖先,對下能養育妻兒,這樣做又有什麼可慚愧的呢?
四肢不勞動,這是荷蓧丈人所鄙視的行爲。邊讀書邊耕種,也不會荒廢作爲讀書人的禮儀。我思念古代那些賢德之人,希望能追隨他們的風範和足跡。就像諸葛亮在南陽親自耕種一樣,不要讓他獨自享有這樣的美名。
评论
加载中...
納蘭青雲