闻建寇逼境携家将由乐沙县以如剑浦

我来寓杉江,客馆未煖席。 纷然群盗起,环境暗锋镝。 束装呼仆夫,又复事远适。 峨峨章源岭,峻峭初未识。 攀援仅能进,十步九倾侧。 风吹雾雨冰,草木尽矛戟。 朝登暮始降,落日半天赤。 儿童饥屡啼,徒御疲已极。 薄游玉华洞,庶可稍休息。 东郊遽不开,蜂蚁迭吞食。 避寇如避弩,吾敢惮行役。 驱车适沙阳,颇喜田野辟。 虽经兵火余,邑屋幸如昔。 旧游疑梦中,一一有遗迹。 寓轩存佛宫,修竹自春色。 峥嵘凝翠阁,尚对七峰碧。 故人皆避地,谁与道胸臆。 理舟剑浦行,稍就寛旷域。 溪流正湍暴,恶子亦充斥。 脱身险阻中,恊济藉众力。 吟哦杜陵诗,妙语皆中的。 丧乱古今同,临风意如织。

我来到杉江这个地方暂居,客馆里的席子还没坐暖呢。 突然之间,一群盗贼纷纷而起,整个周边地区都被兵器的寒光笼罩,暗无天日。 我赶忙收拾行装,呼唤仆人,又要再次前往远方。 那巍峨高耸的章源岭,我之前从未见识过它的峻峭。 只能艰难地攀援着前进,每走十步就有九次要倾斜摔倒。 寒风裹挟着雾雨和冰凌,山上的草木仿佛都化作了尖锐的矛戟。 从早上开始登山,到傍晚才下山,此时落日将半边天空都染成了红色。 孩子们因为饥饿多次啼哭,仆人和马匹也都疲惫到了极点。 本想着能去玉华洞稍微游玩休息一下,可东郊的路却突然不通了,那些盗贼如同蜂蚁一般不断侵扰掠夺。 躲避贼寇就像躲避弩箭一样,我哪敢害怕这一路的奔波劳顿。 我赶着车前往沙阳,看到那里田野开垦得很好,心里颇为欣喜。 虽然这里也经历过战火,但庆幸的是城镇和房屋还和过去一样。 旧日的游历仿佛是在梦中,一处处都还有当年的遗迹。 我曾居住过的轩舍就在佛宫之中,修长的竹子依旧透着春天的生机。 那座高大的凝翠阁,依旧面对着七座碧绿的山峰。 可我的老朋友们都躲避战乱去了,又能和谁倾诉心中的想法呢。 我准备好船只前往剑浦,那里地势稍微开阔一些。 但溪流湍急汹涌,江上的恶徒也很多。 我能从这重重险阻中脱身,全靠众人的协助。 一路上我吟诵着杜甫的诗,他的妙语真是句句切中时弊。 战乱带来的困苦古今都是一样的,我迎着风,心中思绪万千。
评论
加载中...
关于作者

李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序