雪霽春未和,寒雲慘多陰。 同鄉有期約,學海慵沿尋。 吾衰今得友,晚交契則深。 歲寒見松柏,茂悅依同林。 倚市人所賤,在山泉可斟。 蟠桃着實遲,勸我簡蒿簪。 吟窗擁翠娥,分定那得侵。 愧笑領君意,取酒問胸襟。
次韻國佐侍郎即事
大雪停了,可春天的暖意還未到來,寒冷的雲朵瀰漫着,天色一片陰沉慘淡。
我和同鄉之人早有約定,可對於在知識的海洋中探尋鑽研卻有些慵懶倦怠。
我已漸漸衰老,如今結識了你這位好友,這晚年的交情,情誼特別深厚。
就像在寒冷的冬天才能看出松柏的堅韌,我們愉快地相互陪伴,就如同茂盛的松柏長在同一片樹林。
那些像在集市賣弄風情的人,向來被人們所輕視,而隱居山林的人,山間的泉水都可以拿來斟飲品味。
蟠桃結果的時間很遲,你勸我不要追逐那些虛名,要活得自在些。
有人在窗前吟詩賞景,身邊環繞着美女佳人,可我安守本分,又怎會去侵犯那些不屬於自己的東西。
我慚愧又帶着笑意領受你的心意,拿起酒杯,暢聊心中所想。
评论
加载中...
納蘭青雲