黃塵車馬流,金火戰殘暑。 西風迎潮來,密雲復無雨。 江淮旱已甚,映眼但塵土。 田疇雜蕪穢,草樹翳洲渚。 緬懷平生歡,捐棄各秦楚。 千言偪胸次,到口不能吐。 君非一臂舊,此意復可許。 青蠅暗藩溷,有似嚇腐鼠。 須君濟川手,略爲虹蜺舉。 念之不能眠,清坐聽鳴櫓。
寄李商老
在這繁華都市,黃塵漫天,車馬如流水般川流不息,金氣和火氣交織,還在拼鬥着殘餘的暑熱。
西風裹挾着潮水湧來,天空佈滿了濃密的烏雲,卻始終不見有雨落下。
江淮地區乾旱已經非常嚴重了,放眼望去,滿眼都是飛揚的塵土。
田野裏雜草叢生,一片荒蕪,洲渚上的草木雜亂地生長,遮蔽了原本的景象。
我不禁懷念起我們平日裏相處的歡樂時光,可如今卻像秦國和楚國一樣相隔遙遠,各自分離。
心中有千言萬語想要傾訴,這些話語在胸膛裏湧動,可到了嘴邊卻怎麼也說不出來。
你並非是泛泛之交的舊友,我這份心意想必你是能夠理解和認可的。
那些卑鄙小人就像暗處的蒼蠅,在骯髒的地方聚集,如同莊子故事裏害怕別人搶走腐鼠的鷂鷹一樣,令人厭惡。
我盼望着你能施展那濟世的才能,就像彩虹高高掛在天空一樣,爲這艱難的局面帶來轉機。
想到這些,我輾轉反側難以入眠,只能安靜地坐着,聽着船櫓划水的聲音。
评论
加载中...
納蘭青雲