暑氣侵人病逾劇,虛堂坐調出入息。 漳州太守送茶來,王圭小鳳俱無敵。 太守憐我病無語,故遣此茶相勞苦。 千金一餅君未許,百金一盞如潑乳。 其它鬬芽未足數,下視紛紛等塵土。 病夫未飲病先愈,坐覺爽氣生肺腑。 城中車馬閙如雨,更有樂善如君否。
謝宇文漳州送茶
夏日的暑氣不斷侵襲着我,讓我的病情愈發嚴重。我獨自坐在空蕩蕩的堂屋中,調節着自己的呼吸。
就在這時,漳州太守派人送茶來了。送來的茶,無論是形如玉圭的,還是狀似小鳳團的,品質都堪稱無敵。
太守大概是憐憫我生病難受、說不出話,所以纔派遣人送這茶來慰問我。這茶珍貴得很,就算說它價值千金一餅都不爲過,要是衝成一盞,百金都不算貴,茶湯濃厚得如同潑出的乳汁一般。
其他那些所謂的鬥茶佳品,和這茶比起來根本不值一提,在它面前,那些茶就如同塵土一樣微不足道。
我這生病的人啊,還沒來得及喝這茶呢,病就好像先好了幾分。坐在這兒,只覺得清爽的氣息在肺腑間瀰漫開來。
此時,城中車馬喧囂,熱鬧得如同下雨一般,但不知道還有沒有像太守您這樣樂善好施的人呢?
评论
加载中...
納蘭青雲